| 1. | The deposit contract shall become effective on the date of the actual delivery of the deposit 定金合同从实际交付定金之日起生效。 |
| 2. | Most market participants prefer to offset futures positions , rather than to make actual delivery 期货市场的交易者大都未进行实际交割,而是对市场部位对冲了结。 |
| 3. | The seller shall give the purchaser a notice in writting at least 14 days in advance of the anticipated actual delivery date 卖方应至少在预期实际交付日期前14天向买方发出书面通知 |
| 4. | When a package has reached its destination , the actual delivery date can be found using the date delivered filter option 当包裹到达其目的地时,可以使用已递送日期过滤选项查出实际递送日期。 |
| 5. | Final disposition of open positions on the last trading day of a contract month . occurs in markets where there is no actual delivery 在合约月的一个最后交易日最终的斩仓,在没有实际货物交割的市场中发生。 |
| 6. | This means you can open a virtual channel between two hosts where the order of the packets sent and their actual delivery is guaranteed 这意味着您可以在两台主机之间开一个虚拟通道,通过这个通道,使得所发送的包的顺序及其实际传递都得到保障。 |
| 7. | All notices shall be deemed to have been given and received on the earlier of actual delivery or three days from the date of postmark 所有往来的通知,在实际投递到对方的日期前将会被视为已经送出,并且在投递的邮戳日期3天以后会被视为对方已经收到。 |
| 8. | In accordance with the actual delivery circumstance , ciq will scale the weight of each bale or weigh by container with land scale , issue the weight inspection certificate and make the settlement by actual net weight 根据实际到货情况, ciq将采用逐包过重或用地衡以一个集装箱为单位过重,出具重量检验证书,按实际净重结算。 |
| 9. | In the case of delayed delivery or non - delivery , all claims shall be deemed waived unless seller received written notice within six months after the later to occur of the date set for delivery in the delivery order submitted to seller pursuant to paragraph 3 hereof and the actual delivery date 如延期交货或发不出货,除非卖方在交付合同第三段中最新的预计交付时间和实际交付时间后6个月内收到书面通知,否则所有索赔将被视为放弃。 |
| 10. | In the case of delayed delivery or non - delivery , all claims shall be deemed waived unless seller received written notice within six months after the later to occur of the date set for delivery in the delivery order submitted to seller pursuant to paragraph 3 hereof and the actual delivery date 对于交货延误或交货不能的情况,如果其(指对方)没有能将该情况,在给销售方的交货单上规定的交货日期或实际交货日期起6个月内,书面通知销售方时,其(指对方)全部要求权将被视为无效。 |